Parashá BALAK / פרשת בלק por Rabino Efraim Rosenzweig

Cuando ingresamos a una sinagoga o cuando abrimos las primeras páginas del sidur, uno de los textos que encontramos es la expresión:

“Ma tovu ohaleja Iaacov mishkenoteja Israel” que significa “Cuan bellas son tus residencias Iaacov tus morada pueblo de Israel”.

Los exegetas sostienen que “ohaleja”, “tus tiendas”, hace referencia a los batei tefila, las casas de oraciones, mientras que “mishkenoteja, “moradas”, se refiere a los batei midrash, las casas de estudio. Por ello este texto figura como introducción a la plegaria en los libros de oraciones o sidurim.

Podríamos suponer que estas palabras son propias de Moshe, o de algún profeta o de algún gran líder del pueblo hebreo. Sin embargo estas palabras son expresadas por Bilam.
Quien era Bilam?

Bilam era un mago o hechicero contratado por el rey de Moab para maldecir a los hijos de Israel. Intento en varias ocasiones maldecir al campamento de los Bne Israel. Sin embargo cuando miró al campamento hebreo para maldecirlo, no lo pudo hacer, y en vez de palabras de maldición, expreso palabras de alabanza al campamento de Israel.
Que vió Bilam para decir esas palabras de alabanza, se preguntan los sabios de Israel?

Y responden que las carpas o tiendas del campamento no se encontraban enfrentadas entre sí, de tal manera que no se podía ver lo que sucedía en la tienda de enfrente. Es decir Bilam, alabó el recato y la privacidad de los bnei Israel.
A pesar que durante cuarenta años transitaron por el desierto y durante todos esos años convivieron en un campamento, cuidaron la vida privada de cada familia y no se dedicaron a investigar las historias íntimas de cada grupo.

Una de las mitzvot que forma parte de los 613 preceptos es el recato y el respeto por la privacidad del prójimo.

A menudo nos interesa más lo que se “cocina” en la casa del otro que lo que sucede en nuestro propio hogar.

La Tora nos enseña a preocuparnos menos por la vida privada del prójimo y más por los valores que estamos incorporando en nuestras propias vidas.

Shabat shalom!!!

VARIEDADES


IAMIM NORAIM 5778

ACTIVIDADES & EVENTOS

Julio
Sábado 29 Compromiso de Matrimonio Graciela Ergas Letelier y Daniel Rossi R.

Agosto
Sábado 5 Minja Bar Mitzva Gabriel Sidi
Sábado 19 Shajarit Bar Mitzva Hans Hartmann

Septiembre
Miércoles 20 Erev Rosh Hashana
Jueves 21 y Viernes 22 Rosh Hashana
Viernes 29 y Sábado 30 Iom Kipur

CULTURA
La postverdad. Un fenómeno característico de nuestra época. por Joyce Abeliuk

Postverdad es el término que en diciembre aparecerá como neologismo en la Real Academia Española de la Lengua y significará “ toda información o aseveración que no se basa en hechos objetivos, sino que apela a las emociones, creencias o deseos del público”.

En castellano (a diferencia del inglés en que ya se usa como adjetivo hace 11 años) se utilizará como sustantivo.

En relación con la política de la postverdad, el bloguero David Roberts la define como “una cultura en la que la política, la opinión pública y la narrativa de los medios de comunicación, se ha vuelto casi totalmente desconectada de la política pública (la sustancia que se legisla)”.

La postverdad es el potencial que la retórica tiene para hacer locutivamente real lo imaginario, o simplemente lo falso, según expresa en su discurso Villanueva, Director de la RAE en el que también señala que hoy se acepta que “lo real no consiste en algo ontológicamente sólido y unívoco, sino por el contrario, es una construcción de conciencia tanto individual como colectiva”.

O como dice la sentencia: “Una mentira repetida mil veces se convierte en verdad”.

Si bien siempre el conocimiento ha estado radicado en elites, hoy en día todo se confabula para que la mentira pueda instalarse con muchísima más facilidad y de una manera más generalizada que antes de que existiera la cultura de la globalización.

La aceleración con que vivimos obliga a leer rápido sin darse tiempo para analizar y comparar con otros textos, ni para revisar debidamente las fuentes de la información que nos llega. Estamos permanentemente acosados por una vorágine de información de todo tipo que recibimos o googleamos a través Internet, dando por sentado que lo que allí aparece es verdadero. También se da por verdadero lo que se escucha diariamente en los medios de comunicación televisivos y de radio, y más aún si lo que se dice proviene de una fuente informativa que, porque es conocida, asumimos que es seria e infalible.

Estamos en la época de la postverdad ¿Qué duda hay? Es normal saber poco de mucho y mucho de nada y los recursos para influir en las masas son más potentes que nunca.

Lamentablemente los judíos desde hace muchos tiempo sabemos lo que significa vivir en una época en la cual se ha hecho patente más que nunca este fenómeno que recién tendrá un nombre en nuestra lengua española.

Desde la creación del Estado de Israel y especialmente a partir de la Guerra de los seis días, en que comenzó recién a forjarse entre los árabes de esa zona la idea de un pueblo palestino que antes claramente no existía, se ha ido instalando en el mundo una postverdad tanto respecto al territorio de Israel y sus límites, como a la idea de que los palestinos son víctimas de los israelíes, cuestión que los judíos chilenos también experimentamos en los injustificados ataques públicos escritos y verbales de la colonia palestina residente en nuestro país, que son cada vez más virulentos, agresivos e impúdicos.

Paulatinamente en todo el mundo se ha ido forjando, en esta materia, una postverdad, que surge de la emoción y empatía que genera el hecho de que los palestinos han estado usando la estrategia de mostrarse a sí mismos y al mundo como pobres víctimas de la injusticia y de la ambición del cruel sionismo en que israelíes y por extensión de los judíos en general. son los victimarios. Y ¿a quién le preocupa o le motiva profundizar en la historia de esa pequeña región del mundo, si más encima se cree tener una opinión objetiva y fundada del tema?

Ha resultado fácil esa táctica, porque la psicología humana funciona en esos términos, porque la emoción cala más hondo que la razón y es por eso que, como se señala más arriba, ha sido siempre un potente recurso de la retórica, que se une a la falta de conocimientos de las masas, haciendo muy exitosa la postverdad.

El titánico esfuerzo efectuado por los judios en Israel para defender su supervivencia en un “barrio” totalmente hostil, para hacer de las tierras desérticas un país altamente desarrollado tanto en tecnología como en ciencia, también en educación y en tantos ámbitos más, se vuelve en contra. A los ojos del mundo somos los “poderosos” que abusamos de los “débiles”. Nadie habla de los cuantiosos fondos que los líderes palestinos reciben de sus amigos de países árabes y también de Occidente y que despilfarran sin invertir en el bienestar de los suyos, ni en la construcción y desarrollo de Gaza y Cisjordania. No es tema los civiles asesinados continuamente por terroristas árabes palestinos. Tampoco importan los intentos de paz que sistemáticamente han sido frustrados por los palestinos.

Si bien el antisemitismo es también un importante factor que hace propicio el terreno en el caso específico de Israel y los judíos, la simpatía hacia quien sostenidamente se muestra como víctima llega directo al ámbito subjetivo del cerebro y ya es difícil distinguir argumentos que sí tienen un sustento en la realidad con aquellos en los que mezclan verdad y mentira,
¿Qué posibilidades tenemos de que la razón venza a la emoción en un mundo de la postverdad?

El cine más allá de las pantallas tradicionales: Okja, una atractiva fábula. por Leonardo Navarro A.

Ya está disponible en NETFLIX la película surcoreana “Okja”, que generara una histórica polémica por su presentación en el último Festival de Cannes (en el cual fue nominada a la Palma de Oro). La pregunta planteada fue si podía competir en ese (u otro) festival de cine una obra que nunca sería presentada en salas de cine, sino distribuida sólo por el sistema de distribución digital (streaming).

La pregunta de fondo es qué se debería entender por cine. La respuesta simple sería “toda imagen en movimiento que se ve en una pantalla” no importando el tamaño ni la naturaleza de la misma (sala de cine con pantalla tradicional, cinerama, imax, computador, teléfono inteligente, etc), incluso, proyectándonos a un futuro no muy lejano, se podría prescindir de las pantallas, si pensamos en las holografías (que vendrían a ser algo así como un desarrollo máximo del 3D).

El cine es multifacético: es un medio de comunicación (masivo), una forma de arte, una forma de entretención, un documento, un registro, una representación, una industria, una técnica, pero, esencialmente, es un lenguaje audiovisual, es imagen y sonido, es imagen en movimiento.

Como forma de arte y expresión, sintetiza la narración novelística y el análisis ensayístico, el drama teatral, la composición pictórica, los ritmos y melodías musicales, el movimiento de la danza, la representación fotográfica.

Como técnica, su desarrollo histórico está entrelazado profundamente con los cambios en la base tecnológica e industrial de cada momento. Así, el cine pasará de ser un simple truco de feria (exhibición de imágenes en movimiento) a lo que conocemos hoy.

El cine descubrirá (cuando la tecnología lo permita) el sonido. Entonces se dirá que eso ya no era cine, que al incorporar los diálogos, era simplemente teatro grabado. Más tarde, descubrirá el color. Se dirá entonces que perdió su esencia, que nada lo diferencia de una tarjeta postal. Y así sucesivamente, hasta la aparición del digital, con sus múltiples pantallas y sus intentos por romper la bidimensionalidad de las mismas. Es cierto, se perdió el ritual de ir a una función en una sala de cine, pero el cine no deja de ser cine, sigue sobreviviendo a los sucesivos cambios tecnológicos. Ello tendrá que ser aceptado por los festivales de cine del mundo y terminar con discusiones bizantinas.

Como suele decir un amigo cineasta “cine es todo lo que se vive como cine”.

Perdonen esta larga digresión. Vayamos ahora a la película “Okja”. Se trata de una simpática fábula con tintes farsescos, casi una caricatura o comic, filmada magistralmente por el director surcoreano Bong Joon Ho, uno de los principales realizadores de su país, al que debemos obras tan significativas como “Crónica de un asesino en serie” (2003), “The Host” (2006), “Madre” (2009), “Rompenieves” (2013), todas ellas fusión de géneros tradicionales (cine negro, terror, drama, fantasía y ahora comedia farsesca), siempre con notas humorísticas, siempre partiendo de su pequeña realidad para llegar a los temas que interesan hoy a nuestra sociedad, con relatos plenos de un gran humanismo, pese a su dureza.

Temas complejos entregados con gran simplicidad.

Okja” es, superficialmente, una nueva narración acerca de un tema repetido: una niña y su mascota, separación y lucha por volver a unirse, amor y obstáculos. Pero esta vez la mirada sobre el tópico es una mirada adulta, madura y actual: la codicia de las corporaciones transnacionales, la falta de ética y la crueldad de cierta experimentación genética, los productos transgénicos, el ecologismo. Todo ello con una mirada irónica que nos conducirá de los paisajes idílicos de Corea a la dantesca realidad de las fábricas de embutidos en las grandes metrópolis.

Una invitación a no comer cerdo (bueno, en realidad ningún animal vivo). Un canto de amor por la Creación. Divertido y perturbador, violento y cálido, en una mezcla de tonos muy bien lograda.

Están presentes los elementos que caracterizan las películas de Bong Joon Ho: el humor (incluso en situaciones que aparentemente nada tienen de humorísticas), el suspenso, las relaciones emocionales, la tontería del hombre, la irresponsabilidad del gobierno y de las corporaciones internacionales, todo ello planteado desde la narración, sin discursos altisonantes.

No es necesario decir que la factura del filme es notable: el guión, la fotografía, las actuaciones, todo contribuye a que la historia fluya eficientemente y nos vaya envolviendo de manera creciente a medida que la historia avanza. Mención especial merece la niña Seo-Hyun Ahn, pilar fundamental del filme, junto al supercerdo Okja, imagen creada por computador, pero no por eso menos querible.

Una película original de NETFLIX que vale la pena ver, aún a riesgo de volverse vegano.

ENTREVISTA A LEÓN AMIRAS Por Deborah Bechan




Con Ministro de Justicia de España Rafael Catalá Polo


Ley española para sefaradíes debiese tener el modelo de Portugal:
“Habría que prolongar por dos años más y facilitar la tramitación de la ley”

León Amiras es argentino, abogado, hizo aliá el año 88. Desde ese mismo momento se vinculó con la Organización de inmigrantes de América Latina, España y Portugal en Israel (Olei), que es una ONG, u organización sin fines de lucro, que asiste a los inmigrantes (olim) latinoamericanos, de España y Portugal, para ayudarlos y orientarlos en su proceso de absorción (klitá) en Israel.

León primero fue beneficiario de Olei cuando hizo aliá y luego continuó como voluntario -ofreciendo asistencia legal-, hasta llegar a ser dos veces su presidente nacional, además de vicepresidente del Colegio de Abogados de Jerusalem.

Olei existe desde la fundación del Estado de Israel, contó con el apoyo de David Ben Gurión cuando inmigrantes españoles y latinos llegaron a poblar el Néguev. Olei hoy cuenta con más de 25 filiales en todo Israel y cada filial tiene su propio presidente local.

León también ha figurado en varias entrevistas de la prensa judía mundial declarando que ya es hora de que los judeoconversos, o bnei anusim, tengan su hogar en Israel y estén reconocidos como ciudadanos de pleno derecho (*De momento no tienen derecho a la Ley del Retorno y tienen que pasar por la conversión para ser reconocidos como judíos y recibir la nacionalidad israelí).

Probablemente esta especial vinculación con España, a través de su voluntariado con el mundo hispanoparlante, le valió un punto adicional para poder optar por la nacionalidad española como sefaradí, no obstante reconoce que el camino hasta poder obtener el pasaporte español es sólo para personas con muchas ganas de optar por esta reparación histórica por parte de España, porque requiere mucha fuerza, tiempo, tenacidad y también recursos.

En su caso, tuvo que viajar más de una vez, tanto a Argentina como a España, para poder concretar su trámite.

León, ¿qué dificultades observaste del proceso?

En mi caso tuve que viajar a Argentina a hacer las huellas dactilares para obtener el certificado de antecedentes penales que exigen a los latinoamericanos que residen en Israel y aproveché de apostillar mi certificado de nacimiento.

Que el trámite no se pueda hacer en un consulado dificulta mucho también, pues los postulantes deben viajar a España para la firma con el notario. Por otra parte, muchos certificados tienen una validez de tres meses y hasta que logras presentarlos muchas veces ya no tienen validez. Tampoco es muy claro qué documentos hay que subir a la plataforma tecnológica del Ministerio de Relaciones Exteriores español. En fin, son varias incertidumbres por las que se pasa en todo el proceso.

Una vez que uno presenta todo hay que esperar a que un notario en España te llame, quien te hace una serie de preguntas para dilucidar cuál es tu vínculo con España y con el mundo sefaradí. Pasada esta prueba uno debe viajar a reunirse con el notario a firmar. Yo tuve la suerte de que me tocó un notario con mucho conocimiento del mundo sefaradí.

La parte final de la tramitación la firmé en el consulado de España en Tel Aviv.

En otras entrevistas hiciste sugerencias de modificación a la ley

Considerando que para la gente adulta mayor este trámite posee un trasfondo con una importante carga emotiva y sus posibilidades de movilidad muchas veces están reducidas estimo que la ley debió contemplar estas facilidades y hacer la excepción para que pudieran firmar en sus respectivos consulados españoles.

Lo mismo desde el punto de vista de la exigencia del idioma español y del ladino. Muchos de ellos no hablan español y tampoco ya están en edad de aprenderlo. Del examen de cultura española también deberían quedar eximidos, así como también los bebés y los niños pequeños, por razones obvias. Afortunadamente esta declaración que di en otras entrevistas tuvo resultados y la ley sufrió una modificación hace algunos meses para que las personas de la tercera edad quedaran eximidas del examen de español con el Instituto Cervantes. Después de todo, es claro que la gente mayor ya no va ir a vivir a España ni tampoco espera ninguna ventaja comercial de ese vínculo, solo hacen el trámite por el gran amor que sienten por España y por sus ancestros.

Facilitarles la tramitación en el ocaso de sus vidas iría más acorde al espíritu de la ley que pretende dignificar y honrar esta memoria. Un cliente mío que es ciego, y para los que no se contemplaba el sistema braile, también pudo continuar con su tramitación.

¿Qué mensaje dejarías en representación de todos los tramitantes de esta nacionalidad?

Como lo he dicho también en otras entrevistas, hay que facilitar el trámite. Creo que la Federación de Comunidades Judías de España (FCJE), que es la que otorga el certificado que acredita la ascendencia sefardí como requisito fundamental para poder pasar a la siguiente etapa de la tramitación, debiese ser más explícito con los tramitantes, explicando por ejemplo por qué ciertos certificados “no proceden o no son suficientes”. No hay mayores explicaciones, pues la comunicación además es solo vía mail o por una plataforma digital, cuando muchas personas necesitan más información para poder entregar la documentación adecuada.

Por este tipo de fallas en el proceso me parece justo que la ley contemple una prórroga de unos dos años, pues hay gente tramitando ya por más de dos años y la FCJE recién les ha extendido el certificado que acredita su ascendencia sefaradí y algunos pueden correr el riesgo de no alcanzar a terminar la tramitación cuando venza el plazo estipulado por la ley.

De la misma manera, el examen de conocimientos sobre cultura española también cae en errores como preguntas que sólo un español que conoce la realidad local puede contestar. Recuerdo que algunas preguntas eran del tipo: si una persona se cae en las calles de Málaga ¿cuál de los siguientes números debe discar para que llegue la policía?, y agregaban varios números como alternativas a escoger…

También por supuesto había preguntas muy simples, algunas incluso irrisorias de fáciles, y otras de conocimiento de historia española.

Yo me preparé muy bien para este examen, pero debo reconocer que lo indicado obedece a una falla, pues la nacionalidad principalmente es tramitada por gente que no vive en España. Después de pagar este examen y rendirlo viene la etapa de entrega de documentación a la FCJE. La cifra de sefardíes en el mundo no me parece muy clara. Hay entrevistados que señalan 300 mil otros 3 millones.

Los judíos sefardíes (que proceden de España) con la expulsión en 1492 se fueron principalmente a Marruecos y de ahí se desperdigaron por varios países árabes, entonces se confunde sefardim con mizrahim. Efectivamente los mizrahim no proceden de España, pese a que adoptaron la liturgia sefardí, pero muchos procedentes de España si llegaron a países árabes donde son considerados mizrahim. Yo creo que la cifra de los procedentes de España es bastante más que 300 mil, probablemente menos que 3 millones también, pero definir esa cifra es complejo por este motivo principalmente.

Mi familia viene de Turquía (Esmirna), mis cuatro abuelos son de origen sefaradí, por ende en mi caso fue más sencillo acreditar mi origen. Mis abuelos emigraron a Argentina en 1908 aproximadamente. Como todos, presenté documentos de comunidades sefaradíes tanto de Argentina como de Israel, pero es cierto que hay personas a las que se les hace más complicado acreditar este origen, también porque la FCJE no explica por qué ciertos documentos no proceden, aunque para cualquier judío pudieran parecer esenciales para acreditar el origen sefaradí.

La certificación final que entrega la FCJE reemplaza todos los documentos entregados por el tramitante y ese certificado es el que vale para la ley española de nacionalidad como sefaradí.

¿La ley de concesión de la nacionalidad portuguesa para sefardíes qué opinión te merece?

Justamente creo que la ley española debió tomar el modelo de la ley portuguesa que acoge pruebas mínimas que acreditan el origen sefaradí. La diferencia entre ambas es que en la ley española no es necesario ser judío, en Portugal sí.

Por otra parte, en la ley española, además de acreditar el origen sefardí, la vinculación con España puede ir desde ser socio de una biblioteca en Madrid, del Real Madrid o del Barcelona, tener una propiedad o inversiones en España hasta ser donante de la Cruz Roja española, que fue una de las acreditaciones que yo presenté.

Puede ser también una vinculación simbólica como ser suscriptor del diario El País de España y sirve de igual manera.


Carta enviada a El Mercurio y no publicada

ESTADO PALESTINO

Señor Director:
Desde hace mucho tiempo y cada vez más frecuentemente, estamos leyendo publicaciones y cartas de personeros de la Comunidad Palestina de Chile, tanto a título personal como institucional, refiriéndose a un Estado Palestino, cuya antigüedad se remontaría hasta 4.000 años atrás.

Resulta imposible encontrar en textos históricos ningún antecedente que nos indique que, desde que se inicia la historia y hasta nuestros días, haya existido tal Estado, reino o nación autónoma e independiente. Es por tal motivo que me permito muy humildemente, solicitar a algún integrante de estas instituciones palestinas en Chile, proporcionarnos antecedentes HISTÓRICOS Y NO POLÍTICOS O IDEOLÓGICOS, sobre tal Estado, Reino o Nación.

Donde estuvo ubicado. Sus fronteras, ciudad capital, nombre de fundadores y gobernantes. Régimen político, moneda en uso, fechas de sus acontecimientos y, en resumen, todo lo que pueda identificar la real existencia del tan nombrado Estado Palestino hoy supuestamente ocupado y sus ancestrales pobladores, expulsados.

Desde ya,mis agradecimientos a la información que me permitirá comprender la realidad y no la utopía de tan nutrido número de menciones.

Eduardo Hadjes Navarro

Carta agradecimiento

Se ha ido mi maravillosa hermana Patty (z¨l). Hoy nuestro corazón siente que nada llenará el vacío que dejó.
Se fue lejos de casa, en Temuco, haciendo lo que ella amaba y le daba enorme alegría. Pero aún saber eso, todavía no ayuda a aplacar el dolor.

Momentos de confusión, de angustia y de pena indescriptible, nublaron la visión de mi sobrino Ariel Sidi y la mía propia; solos, lejos de la familia, y con la difícil tarea de traerla de vuelta a casa. Pero esos terribles momentos de angustia, de pronto dieron paso a un caudal indescriptible de Luz, cuando empezamos a ser apoyados por tantas y tantas personas, muchas de las cuales ni siquiera conocíamos.

Así, desde un estado de máximo desamparo, pasamos a ser contactados, apoyados y orientados desde Santiago por la Comunidad Sefaradí de Santiago, por Gaby Feldman, Adela de Mayo, Ruth Israel, Betsy Hasson, mis tíos Eduardo y Matilde Hadjes, los Rabinos Efraim Rosenzweig, Itzjak Shaked y Shmuel Szteinhendler, y por mi queridísimo Maestro y amigo Daniel Abaud.

La Comunidad Sefaradí de Temuco, representada por los maravillosos Dona Benadof, Raquel Cohen, Javier Weissbrot y esposa, quienes a altas horas de la noche fueron a darnos soporte, contención y cariño y nos abrieron las puertas de su casa. A Diego Bizama, cuyo apoyo fue fundamental. Con Ariel, aún aturdidos por la situación, veíamos cómo cada dificultad se iba resolviendo milagrosamente de acuerdo a las gestiones que cada uno de ellos iba desplegando. Hasta que llegó el momento esperado, y pudimos traer a nuestra Patty de vuelta a Santiago para ser sepultada conforme a nuestra Ley Judía.

Para todos quienes nos apoyaron, para todos quienes nos acompañaron con palabras de aliento, y para muchas otras personas cuyos nombres involuntariamente pudiera estar omitiendo, y que fueron parte de esta red maravillosa de soporte y amor incondicional, infinitas gracias.

A toda nuestra familia, a nuestros amigos del Alma, a mis amigos y compañeros de la Fundación de Kabbalah, a nuestros compañeros de universidad y de trabajo, y a todos quienes con su compañía y cariño, ayudaron a sobrellevar el dolor.

No puedo dejar de mencionar a nuestros compañeros del Instituto Hebreo, los compañeros de generación de Patty, de Vicky, de Roberto y mis amados compañeros de la generación del 78, quienes con sus palabras hicieron que transitar por este camino fuera soportable. Como familia, nuestro corazón está lleno de gratitud hacia Hashem y hacia todos ustedes, y nos reconforta sentir que tanta bendición recibida es por mérito de nuestra amada Patty: Rajel Bat Abraham y Bat Tzipora, que Hashem eleve su Alma y nos ayude a encontrar consuelo.

Nuestro amor y gratitud para ustedes, es para siempre,
Familia Hadjes Muchnick
Familia Sidi Hadjes
Familia Olguín Hadjes
Familia Hammer Sidi
Familia Urrea Hadjes
Familia Melnick Hadjes
Familia Hadjes Montiel

Feliz Cumpleaños / יום הולדת שמח



Comunidad Israelita Sefaradí sueltamos a ti un kumpleanyos alegre.
Munchos anyos buenos, salud i vidas largas, asta sien i vente!!"

 

7
Jaime Alvo Hassan
José Alvo Camhi
Alberto Avayu Guiloff
Patricia Gutierrez Alvarez

8
Gladys Cornejo Palma
Yael Paola Muldman Bitran

9
Jorge Fuentes Vivanco
Karen Silvia Zeldis Benquis


10
Angel Manuel Jashes Cabib
Veronica Ergas Friedman

11
Raquel Curiel Nahum
Maria E. Villarroel Leiva
Alejandro Najum Litman

12
Georges Tempel
Sergio Avdala Nissim
Violeta Luna Testa Altalef

13
León Davidoff Grass
Jenny J. Groisman Ergas
Derek Charles Sassoon


RECORDACIONES COMUNIDAD ISRAELITA SEFARADÍ
Este Viernes 7 Sábado 8 de Julio de 2017: 14 al 20 Tamuz
dedicaremos el Kadish de duelo, a la bendita memoria de las siguientes personas Z”L
HOMBRES

Bejor Isaac Rodriguez Danon (Z.L.)
David Ventura Esquenazi (Z.L.)
Elías Sabah (Z.L.)
Isaac Arditti Nahmías (Z.L.)
Isaac Gateño Baharlia (Z.L.)
Isaac Perera Navarro (Z.L.)
Isaac Schiff Weinroch (Z.L.)
Jack Isaac Elyas Levy (Z.L.)
José Alcalay Finzi (Z.L.)
Luis Alberto Castillo Riveros (Z.L.)
Moisés Amón Abuaf (Z.L.)
Mordo Levy Farachi (Z.L.)
Rafael Messina Capulla (Z.L.)
Samuel Yagoda Kaufmann (Z.L.)

  MUJERES

Alegre Colodro Hadjes (Z.L.)
Alicia Camhi Alcusser de Alvo (Z.L.)
Berthe Cohen Simha (Z.L.)
Catalina Berger Scharcansky de Telias (Z.L.)
Ester Ascher Alazdraqui (Z.L.)
Leonor Levi Ichah de Nahmias (Z.L.)
Luna Izrael Baruj (Z.L.)
Luna Miriam Altalef Spector (Z.L.)
Malvina Scherson Mondrus (Z.L.)
María Carolina Nahmias Rozas (Z.L.)
Marta Funke de Navarro (Z.L.)
Matilde Telias Jaches de Esquenazi (Z.L.)
Nena Eskenazi de Schapira (Z.L.)
Paulina Dicowsky Sircovich (Z.L.)
Perla Estrugo Levy de Mazza (Z.L.)
Rebeca Betsalel Benveniste de Zollner (Z.L.)
Rebeca Pardo (Z.L.)
Regina Benveniste de Betsalel (Z.L.)
Regina Testa Arueste de Pérez (Z.L.)
Violeta Bitran Uziel de Linetzky (Z.L.)
Zoila Hasson Hasson (Z.L.)

Descansen sus almas en Gan Eden .ת.נ.צ.ב.ה
 
El próximo Viernes 14 y Sábado 15 de Julio 2017: 21 al 27 Tamuz
dedicaremos el Kadish de duelo, a la bendita memoria de las siguientes personas Z”L
HOMBRES

David Muldman Abramovitz (Z.L.)
Enrique Cassorla Ergas (Z.L.)
Ernesto Vavra Kollar (Z.L.)
Isaac Silva García (Z.L.)
Jacobo Pessaj Laroz (Z.L.)
Jacques Albagly Cori (Z.L.)
Manuel Cohen Jaches (Z.L.)
Maximo Levy Ichah (Z.L.)
Moisés Nahmias Camhi (Z.L.)
Moisés Russo Dvash (Z.L.)
Nessim Catan (Z.L.)
Roberto Schneider L. (Z.L.)
Sulim Fainstein (Z.L.)
Zacarias Geni Jason (Z.L.)

  MUJERES

Eva Wexman Budnik (Z.L.)
Julia Cañas (Z.L.)
Luisette Laby Bouchara de Haim (Z.L.)
Perla Fresco de Pérez (Z.L.)
Rosa Gotfrit Waisbert de Harari (Z.L.)
Rosa Sonsino Algranati de Estrugo (Z.L.)
Sara Cohen de Faraggi (Z.L.)
Sunjho Levy de Israel (Z.L.)

Descansen sus almas en Gan Eden .ת.נ.צ.ב.ה
LEILUI NISHMAT
Para honrar la memoria de un ser querido se acostumbra hacer tzedaká a los más necesitados u ofrecer un kidush comunitario, en Kabalat Shabat o en Shajarit de Shabat.
Si estás interesado en hacerlo o deseas informarte al respecto, por favor contáctate al tel 222 020 330 anexo 200/300 o socios@sefaradies.cl

CIS Comunidad Israelita Sefaradí, Av. Las Condes 8361 222 02 03 30 socios@sefaradies.cl

Si sabes de alguien que no está recibiendo el jadashot envíanos sus datos a socios@sefaradies.cl
 
 
 
 
Campaña de actualización de datos de socios y amigos
de la Comunidad Sefaradí.



Esta información será utilizada sólo en la base de datos de nuestra Comunidad para así estar presentes en los momentos más importantes de tu vida y darte una mejor calidad de servicio a ti y a tus seres queridos. Envíanos la información a:

socios@sefaradies.cl


Actualiza tus datos on-line

>>>AQUÍ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player