Parashá Behar Bejukotay / בחוקותי בהר פרשת por Rabino Efraim Rosenzweig

La tradición judía ha estipulado la obligación o más bien el compromiso de cumplir con las mitzvot, con los preceptos o mandamientos expresados por la Tora.

El cumplimiento de los mismos supondrá una recompensa o beneficio mientras que la falta de cumplimiento significara un castigo o sanción.

El texto del Shema Israel que leemos durante las oraciones de Shajarit y Arvit en el segundo párrafo conocido como el “ol hamitzvot”, “el yugo de los mandamientos”, establece que el cumplimiento de los preceptos supone una clara recompensa y la falta de dicha acción significara un castigo para la comunidad.

En tiempos bíblicos esa recompensa se manifestaba en una buena cosecha o en un clima apropiado para obtener resultados adecuados en el trabajo de la tierra.

Una temporada de lluvias apropiadas significaba un tiempo de prosperidad, mientras que otra de tiempos secos implicaba hasta la posibilidad de una hambruna.

Este shabat leemos en la Tora dos parshiot, la primera de ellas llamada Behar y la segunda Bejukotay, dando finalización a la lectura del tercer libro del Pentateuco, el libro de Levítico, en hebreo Vaikra.

En la parasha Behar se nos comienza hablando del año sábatico, año de Shemita, en hebreo, que significaba un avance extraordinario en lo ecólogico y agrícola. En ese año sábatico, que ocurría cada siete años se debía dejar descansar la tierra y no explotarla.

Hoy sabemos que no podemos sobreexplotar la tierra y que debe haber rotación en los cultivos, y que es importante dejar descansar la tierra en determinados periodos.

La segunda parasha Bejukotay, “en mis preceptos”, trata en gran parte de esta advertencia que D- s le formula al pueblo judío. La advertencia incluye una larga prevención acerca de lo que le sucederá al pueblo en el caso que no cumpliera con las disposiciones de la Tora.

En dos oportunidades la Tora formula esta advertencia; una es en el libro de Devarim, Deuteronomio, en la parasha Ki tavó y la otra es en la parasha de este shabat.

Seguir en el camino de la Tora es la manera en que nuestros sabios comprendieron correspondía al pueblo hebreo conducirse para recibir los beneficios de una vida más autentica y de esta forma ayudar a construir una mejor sociedad, en paz, en armonía y en concordia.

Shabat shalom!!!

PALABRAS DE LA EDITORA por Kelly Armoza

Estimados Socios y Amigos,
Ya hemos comenzado con una nueva convocatoria para una entretenida actividad que está organizando el Comité de Damas con motivo de Shavuot. “La Tallarinata” este evento se realizará como cena sábatica el viernes 2 de junio.

Las inscripciones para participar ya están abiertas. Adquieran sus entradas con anticipación. Vengan las familias a disfrutar de unas ricas pastas y salsas caseras.!”

Dentro del área de Cultura dirigida por el Sr. Eduardo Hadjes, Director de la Institución, queremos invitarlos muy especialmente el miércoles 14 de junio al Lanzamiento del libro de Hernán Rodriguez Fisse. Nuestro querido socio y amigo es merecedor de todos nuestros aplausos por el premio recibido por El Mercurio. En el interior de esta edición encontrarán más información de este evento.

Además, el lunes 19 de junio recibiremos una vez más en nuestra Sinagoga a Gabriel Ben Tasgal, nacido en Argentina, hoy vive en Israel. Es Magister en Ciencias Políticas - Universidad Hebrea de Jerusalém y Magister en Publicidad y Relaciones Públicas en la Universidad Autónoma de Barcelona (España.) Tiene el título Publicista Escuela de Publicistas de Tel-Aviv y B.A. en Ciencias Políticas y Relaciones Exteriores, Creador de la Guysen.es, periodista, publicista y educador, se especializa en política israelí y medio oriente. Gabriel nos explicará la situación actual en Israel y en Medio Oriente. Esta charla es abierta a la Comunidad. No se pierdan este excelente encuentro!”

Y a partir de junio comenzaremos con las Proyecciones Cinematográficas a cargo de nuestro Prof. Leonardo Navarro y a partir de entonces tendremos, películas israelíes seleccionadas por él, las cuales, generalmente no llegan a los cines santiaguinos.

Y ya estamos a pocos días… A prepararse para el Tikun de Shavuot.! El martes 30 de mayo, tendremos una experiencia comunitaria compartida all night; junto a las Comunidades Beit Emunah y NBI. Una noche de estudio, actividades, reflexiones, canciones, rica comida láctea, Simja, Shajarit tempranito y un sabroso desayuno.

A pesar del frío de esta época, recuerden no quedarse en casa… Vengan los viernes con la familia a compartir un cálido y místico Kabalat Shabat con los Rabinos Dani y Efraim; aquí los esperamos con mucho cariño para seguir creciendo juntos en la Sefaradí.

Shabat Shalom

ACTIVIDADES & EVENTOS

Mayo
Sábado 20 Shajarit Bar Mitzva Domingo Jana
Lunes 29 Stand Up Roberto Moldavsky en Sinagoga Maguen David - Organiza EIM
Martes 30 Tikun de Shavuot junto a comunidades NBI y Beit Emunah -
En la Comunidad Sefaradí 20:30

Junio
Viernes 2 Cena Sabática de Shavuot – Tallarinata a cargo del Comité de Damas.
Miércoles 14 Presentación oficial libro de Hernan Rodriguez
Lunes 19 Charla con Gabriel Ben Tasgal - Sinagoga Sefaradí 19:30 hrs.

Julio
Sábado 1 Shajarit Bar Mitzva Martin Kaliman
Sábado 29 Compromiso de Matrimonio Graciela Ergas Letelier y Daniel Rossi R.

Agosto
Sábado 5 Minja Bar Mitzva Gabriel Sidi
Sábado 19 Shajarit Bar Mitzva Hans Hartmann

Septiembre
Jueves 21 y Viernes 22 Rosh Hashana
Sábado 30 y Domingo 1° Iom Kipur

PRÓXIMOS EVENTOS





Una familia con apellido Rodríguez salió expulsada de España en 1492, junto a otras miles de personas, al no querer abandonar el judaísmo que profesaban y convertirse a la fe católica, como pretendía la Inquisición. De la ciudad catalana de Girona pasaron a la vecina Portugal y tras un corto exilio allí, continuaron a las tierras del Imperio Otomano.

A la antigua Adrianópolis, luego conocida como Edirne, ciudad turca ubicada cerca de las fronteras con Grecia y Bulgaria, arribaron los Rodríguez y se dedicaron a la elaboración de telas con los gusanos de seda. Prosperaron en esta industria hasta llegar a convertirse en una de las familias más ricas en toda la provincia de la Traquia. En 1875 nació Isaac Rodríguez Danon y en su hogar se hablaba en ladino o judeo-español, mezclado con algunas palabras en portugués; fue lo único que los judíos se llevaron de Sefarad y por siglos lo mantuvieron como idioma.

El libro “Prefiero Chile”, ganador del Premio Revista de Libros del diario El Mercurio, en su versión 2016, es la biografía de las hijas e hijos de don Isaac y narra su peregrinar por el mundo.

En próximas notas entregaremos mayores antecedentes de esta publicación, escrita por Hernán Rodríguez Fisse, nieto de don Isaac. El libro saldrá a la venta en pocos días más en el Club de Lectores de El Mercurio y las principales librerías del país.

La Comunidad Israelita Sefaradí se siente orgullosa y felicita a Hernán por este logro personal, por este desafío profesional. Hernán socio de la Comunidad, ex integrante del Directorio de la Sefaradí, profesor de ladino y actual colaborador cultural de las raíces e historia judía, manteniendo las tradiciones sefaradíes, realizará la presentación oficial de la obra el miércoles 14 de junio, día en que además estará de cumpleaños, en la Sinagoga Maguen David de la Comunidad Israelita Sefaradí de Santiago de Chile.

Quedan todos cordialmente invitados”!!

RECETA - Delicia Láctea para Shavuot - Tarta de Pimientos Rojos Asados y Queso



HOMENAJE A LA FAMILIA TELIAS


CULTURA
Siete notas sobre las Trece Razones de Netflix (continuación) por Leonardo Navarro A.

En el comentario anterior, por razones de espacio, quedaron pendientes algunas reflexiones sobre la serie de Netflix “13 reasons why”:

1. Se trata de una serie dirigida a mayores de 14 años, por lo que dejaré fuera todo el revuelo en torno a su posible efecto negativo sobre los “niños”. Con 14 años o más, ya no estamos hablando de niños

2. Un simple enunciado de algunos de los asuntos abordados con mayor o menor profundidad, nos muestra su interés: está, por supuesto, el llamado “bullying” (¿por qué esta manía de recurrir a términos en inglés?, en español existen “acoso” u “hostigamiento”); pero también están las relaciones entre padres e hijos; entre autoridades escolares y alumnos (paradigmático es el caso del “consejero”, más preocupado de proteger su puesto que de aconsejar o la evidente contradicción entre los intereses del colegio como institución y la verdad de lo que ocurre con los jóvenes); la desconexión generacional; las dificultades de los adolescentes para relacionarse entre ellos y con el mundo; el sentido de impotencia del joven frente a un mundo que no acaba de entender; esa difícil transición entre no ser ya niño pero tampoco ser plenamente adulto; entre otros asuntos.

3. Algunos “opinólogos” plantean que la serie podría inducir al suicidio. Esto, me parece, carece de un fundamento sólido. Hannah, la protagonista, la víctima, dista de ser un modelo (presenta claros rasgos narcisistas, una cierta tendencia a la victimización, una seria incapacidad para relacionarse con sus pares, una actitud generalmente pasiva). Hannah vive en la confusión propia de la adolescencia y la falta de apoyo y orientación del medio que la rodea la lleva a una profunda desesperación, cuyo desenlace es el suicidio, que la serie en ningún caso presenta como solución: basta con ver como se resuelve audiovisualmente la escena del suicidio, que no lo hace para nada atractivo (estamos frente a un producto audiovisual y es de “perogrullo” decir que las imágenes y sonidos son cruciales en el mensaje que se trasmite; si algún “opinólogo” no es capaz de interpretarlo, mejor que opine de otra cosa).

4. A propósito de algunas quejas acerca de escenas explícitas como las dos violaciones y el suicidio, me asalta la duda de si estos “opinólogos” (y también los padres) se han dado alguna vez el tiempo para ver lo que trasmiten los propios canales en que trabajan (o los de la competencia o los del cable, para el caso no hay mayor diferencia), en donde campea la violencia, los asesinatos, la sexualidad desatada, etc., y todo ello presentado como entretención, expuesta incluso en horarios para menores. La serie de Netflix por lo menos genera una reflexión sobre estos fenómenos (y se nos advierte que está dirigida a “mayores de 14 años” y en los capítulos más explícitos, se nos advierte de lo que viene).
Pienso que si un adolescente mayor de 14 años no puede ver esta serie, es que estamos muy mal y deberíamos revisar la formación que como padres o maestros le hemos dado.

5. Involucrarnos en la vida del colegio, hacer de la conversación con nuestros hijos un hábito y no algo ocasional, esforzarnos por conocer sus dudas, confusiones, contradicciones, sus intereses, sus esperanzas, sus emociones, es algo fundamental para saber quiénes son, paso inicial para poder ayudarlos a crecer. Los estudios realizados al respecto señalan claramente que la ausencia de conversaciones frecuentes con los padres repercute en que los jóvenes sean personas más vulnerables; en el caso de Chile los resultados PISA muestran que sólo un 49% de los padres declara hablar con sus hijos de manera regular en torno a temas cotidianos.
Creemos conocerlos porque creemos que son como éramos nosotros a esa edad. Pero la realidad es otra: son muy distintos a lo que éramos nosotros. Y así debe ser.

6. Otra cuestión que, según mi punto de vista, explica mucho de lo que ocurre en la serie, desde el “acoso” y “hostigamiento” hasta el suicidio es la carencia de un sentido de la vida en los jóvenes que la protagonizan, los que sólo se expresan en la competencia despiadada con el otro respecto de las cuestiones más superficiales de la existencia, no hay en ellos solidaridad de ningún tipo con sus compañeros ni con la sociedad en general, no hay preocupación por lo que ocurre fuera de sus cuatro paredes, las actividades colectivas se reducen a competencias deportivas o fiestas, todo se reduce a la imagen (especialmente en las redes). Es cierto que algo de esto es propio de la adolescencia, pero el vacío casi absoluto de los jóvenes que nos muestra la serie, su individualismo insano, sus valores competitivos y clasistas (nótese que el principal victimario pertenece a una familia adinerada, de padres ausentes, lo que le hace sentir que todo le está permitido para llenar su vacío existencial), van más allá de su edad, son una característica de la sociedad que hemos creado.

7. Toda la polémica sobre “13 reasons why”, sospecho, parece impulsada por su coincidencia temporal con la inexistente “ballena azul”, más que por una real preocupación por los contenidos que se ofrecen a los jóvenes.

A CINCUENTA AÑOS DE LA REUNIFICACIÓN DE JERUSALEN DESPUES DE LA GUERRA DE SEIS DÍAS
Por Joyce Abeliuk

Carta abierta de Elie Wiezel al Presidente Obama sobre la importancia de Jerusalén para el judaísmo y los judíos

El ganador del Premio Nobel, y sobreviviente del Holocausto Elie Wiesel, publicó una página completa en el Wall Street Journal en forma de carta abierta al Presidente Obama, con quien Wiesel visitó el campo de muerte de Buchenwald el año 2009. Aquí está el texto de esta carta cuyo contenido sigue estando hoy igualmente vigente y resume maravillosamente lo que el pueblo judío siente por Jerusalén.

Era inevitable: Jerusalén está otra vez en el centro de debates políticos y de tormentas internacionales. Tensiones nuevas y viejas salen a la superficie perturbando la paz. Destruida y reconstruida diecisiete veces, todavía está en el medio de confrontaciones diplomáticas que podrían desencadenar un conflicto armado. Ni Atenas ni Roma generaron tantas pasiones.

Para mí, el judío que soy, Jerusalén está más allá de la política. Está mencionada más de seiscientas veces en las Escrituras Sagradas, y ni una vez en el Corán. Su presencia en la historia judía es abrumadora. No hay una plegaria más conmovedora en la historia judía que la que expresa nuestro anhelo por retornar a Jerusalén. Para muchos teólogos, es historia judía, para muchos poetas, una fuente de inspiración. Le pertenece al pueblo judío y es mucho más que una ciudad, es lo que une a un judío con otro de una manera que aún es difícil de explicar. Cuando un judío visita Jerusalén por primera vez, no siente que es la primera vez; es un regreso a casa. La primera canción que escuché fue el arrullo de mi mamá sobre, y por, Jerusalén. Su tristeza y su alegría son parte de nuestra memoria colectiva. Desde que el Rey David tomó Jerusalén como su capital, los judíos han vivido dentro de sus murallas con solamente dos interrupciones: cuando los invasores romanos les prohibieron el acceso a la ciudad, y luego, bajo la ocupación jordana.

A los judíos, más allá de su nacionalidad, se les negó la entrada al cuarto judío para meditar y rezar en el Muro, el último vestigio del Templo de Salomón. Es importante recordar: si Jordania no se hubiera unido a Egipto y Siria en la guerra de 1967 en contra de Israel, la ciudad vieja todavía sería árabe. Claramente, mientras que los judíos estaban dispuestos a morir por Jerusalén, no estaban dispuestos a matar por Jerusalén. Hoy, por primera vez en la historia, los judíos, cristianos y musulmanes pueden adorar libremente es sus lugares sagrados. Y,al contrario de algunos reportes de la prensa, los judíos, cristianos y musulmanes, tienen permitido construir sus hogares en cualquier lugar de la ciudad. La angustia por Jerusalén no es sobre bienes raíces sino sobre memoria. ¿Cuál es la solución? Ciertamente la presión no producirá una solución. ¿Hay una solución? Debe haber, habrá. ¿Por qué abordar el problema más complejo y sensible prematuramente? ¿Por qué no primeramente tomar pasos que permitan que la comunidad israelí y palestina puedan convivir en una atmósfera de seguridad? ¿Por qué no dejar de lado el asunto más complejo, más sensible, durante ese tiempo?

Jerusalén debe continuar siendo la capital espiritual judía del mundo, no un símbolo de angustia y amargura, sino un símbolo de confianza y esperanza. Como dijo el maestro jasídico Rab Najman de Breslov: “Todo en este mundo tiene un corazón; incluso el corazón mismo tiene su propio corazón”. Jerusalén es el corazón de nuestro corazón, es el alma de nuestra alma.

Mayo, 2010

Poetas judíos que han cantado a Jerusalén

La poesía demuestra claramente que desde la antigüedad hasta el presente, el pueblo judío ha estado continuamente unido a la ciudad santa de Jerusalén, e incluso mientras viven y vivían en la diáspora, los judíos nunca dejaron ni dejan de anhelar su ciudad santa y existen incluso dentro de la propio Tanaj.

Estos son algunos ejemplos: el Salmo 137:1-6 proclama: “Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos, también llorábamos al acordarnos de Sión. Sobre los sauces en medio de ella colgamos nuestras arpas. Porque nuestros captores nos preguntaron por las palabras de la canción y nuestros verdugos se regocijaron”, “Canta para nosotros la canción de Sión.” “¿Cómo podemos cantar el canto del Señor en tierra extranjera?” “Si me olvido de ti, oh Jerusalem, que mi mano derecha olvide [su habilidad]. Que mi lengua se pegue a mi paladar, si no me acuerdo de ti, si no traigo a Jerusalem en el inicio de mi alegría”.

Se encontró un poema de más de 2000 años dentro de un rollo en Qumrom, más conocidos como Manuscritos del Mar Muerto en el que el poeta declaraba: “Jerusalem es inolvidable y por las obras de la justicia es glorificado. El mal, la mentira y la injusticia se cortaron de ustedes. Sus hijos se alegrarán en ti y los que te aman te seguirán. Oh Sión, por lo que muchos esperaban para su salvación y continuamente lloraban por ti.

Su esperanza nunca se pierde, Sión, y nunca serás olvidada. Justicia le ahorrará mientras que el mal le hará daño, cada persona es juzgada por su comportamiento y de acuerdo a sus obras serán recompensadas. Tus enemigos por todas partes, oh Sion, fueron cortados y los que os aborrecen se dispersaron. La fragancia de tu bondad, oh Sión, es agradable, y se bendice por toda la tierra. Siempre Jerusalem eres una bendición, con todo mi corazón os bendigo”.
Ha-Levi, uno de los grandes poetas judíos de la España medieval, escribió un poema en el que lamentaba la pérdida de Jerusalem y Sión, afirmando: “Mi corazón está en el este, y estoy en el borde del oeste; Entonces, ¿cómo puedo probar lo que como?, ¿cómo puedo disfrutarlo? ¿Cómo puedo cumplir con mis votos y promesas, mientras Sion está en el dominio de Edom, y yo estoy en los lazos de Arabia

Otro judío medieval muy conocido que vivía en España, Najmánides, después de que él se viera obligado a huir de España para defender la fe judía tras de la Disputa de Barcelona, hizo Aliá a Israel. Allí, en Jerusalem, proclamó en un poema, “Pero la pérdida de todo esto y de toda otra gloria que vieron mis ojos se compensa por tener ahora la alegría de estar un día en tus pórticos, oh Jerusalem, visitando las ruinas del Templo, y de llorar sobre el santuario desolado”.

Poetas judíos modernos describen el apego de los judíos a Jerusalem. Por ejemplo, Naomi Shemer, en la famosa canción titulada “Jerusalem de Oro”, escribió, “Oh Jerusalem del oro y de luz y de bronce, yo soy el laúd para todas tus canciones. A medida que te canto, mi ciudad, y con las coronas que la adornan, yo soy el más pequeño de todos los niños, de todos los poetas nacidos. Su nombre quema mis labios para siempre, como el beso de un serafín, que me dicen: Si me olvido de ti, ciudad de oro, Jerusalem de oro. Oh Jerusalem del oro y de la luz y de bronce, yo soy el laúd para todas sus canciones. Los pozos se llenan de nuevo con agua, la plaza con la muchedumbre jubilosa, en el Monte del Templo en la ciudad; los anillos del shofar en voz alta”.

Otro poema judío escrito por la contemporánea Nell Zier declara: “Durante dos mil años, se sentó allí, solo, espera, espera – olvidado, abandonado, que llora lágrimas de desesperación, lamentos, ´¿Dónde se han ido todos mis hijos?´. Desde el gran templo en el cielo, se escuchó una voz increíble, “Oh Jerusalem, oh Jerusalem, ya no sé qué esperar […]. Deberán poseer la tierra de nuevo; Observa cómo construyen sus ciudades; Pruebe su nuevo vino dulce, escuche sus voces gritando mi canción, ‘Esta es la Ciudad de Dios.”

 

ENTREVISTA A UZI KAIM Por Deborah Bechan

Ley de nacionalidad española para sefaradíes:

“La ley está pensada para que los judíos vengan a invertir a España”

Uzi Kaim (47) es sefaradí descendiente de los judíos expulsados de España en 1492. Sus antepasados expulsados cruzaron hacia Marruecos y luego se trasladaron a Israel. En 1922 sus abuelos, Ezra Elkayam Cohen y Sinha Levy de Elkayam, se radicaron en Cali-Colombia, donde crecieron todos sus hijos. El padre de Uzi luego se radicó en Venezuela donde formó su familia.

Uzi hizo ”Aliá” (inmigró a Israel) desde Venezuela hace veinte años y ahora lleva dos viviendo en España a la espera de la tramitación de su nacionalidad como sefaradí, pero señala que nunca pensó que el proceso iba a ser tan engorroso.

¿Por qué tomaste el riesgo de venir a España a vivir antes de haber obtenido la nacionalidad española como sefaradí?

Hubo un anuncio de España para extranjeros inversionistas que desearan venir a vivir, donde señalaban que al hacer una inversión en este país superior a 170 mil euros podrían optar por la nacionalidad. Después cambiaron la ley y ese monto lo subieron a 500 mil euros.

La Federación de Comunidades Judías de España (FCJE) informaba también en su página web que tener una propiedad en España era una muestra de vinculación con España (inversión), entonces también emprendí ese camino.

Como muchos chinos, rusos y de otras nacionalidades han venido a instalarse con un negocio y han obtenido sus legalizaciones mucho más rápido que los sefaradim que han intentado venirse, quise intentar esta otra alternativa, pero a esas alturas ya había perdido la opción de la inversión inicial anunciada.

Averigüé en la embajada de España en Tel Aviv y allí me dijeron que como tampoco ninguna empresa en España me solicitaba para venir a trabajar la única opción que me quedaba era un visado de larga duración no lucrativo, demostrando que yo tenía la capacidad económica de mantenerme y así lo hice, pensando que luego iba a poder adquirir la nacionalidad como sefaradí. Todo esto fue antes de que apareciera la FCJE en la ley como intermediara en el proceso (2015).

¿Cuál es el principal problema que tú detectas en la tramitación de la nacionalidad para sefaradíes?

Presenté mucha documentación en la FCJE para acreditar mi origen sefaradí como descendiente de expulsados en 1492, pero ellos no investigan ni acreditan nada. Ellos simplemente los aceptan o no los aceptan, como una decisión arbitraria y unilateral. Si un certificado de la Federación de Comunidades Sefaradíes de Latinoamérica (FESELA) acredita mi origen sefaradí no entiendo por qué ellos podrían no aceptarlo. Tampoco reciben llamadas, todo es por email.

Al rabino que hizo el estudio de mi apellido me dijeron que la FCJE lo puso como representante en Israel, quien después de realizar averiguaciones me otorgó “el derecho de proceder del origen Sefaradí” y aún así no entiendo por qué no hay respuesta. Me queda solo un año de plazo para estar en proceso de tramitación, ya llevo 2 años (desde que salió la ley) y no veo responsabilidad de la FCJE con el tiempo y el dinero que pierden sus postulantes, más aún considerando que el certificado que emite la FCJE sobre el origen no es el único proceso, luego viene el proceso con España, a través de otras entidades, hasta obtener la nacionalidad.

La FCJE me sigue pidiendo papeles anteriores a 1920. El rabino en Israel, delegado por la FCJE, me dijo que todo depende de la decisión del presidente de la FCJE, lo cual me parece poco serio. Uno invierte para nada.

Con la crisis que ha vivido España no hay garantías de ningún tipo, tampoco si uno invierte en una empresa. Los costos entre impuestos, alquiler, leyes laborales y otros no me han cuadrado en cifras, pues un local pequeño en un lugar céntrico de Sevilla, por ejemplo, con todo lo que implica al año no saldría menos de 30 mil euros, así es que de momento sigo consumiendo mis ahorros para poder continuar viviendo en España a la espera de la tramitación, que está radicada recién en la primera instancia que es la FCJE.

¿Pensaste que en tu caso sería más rápido?

Claro, como yo tenía todos los documentos que acreditaban mi origen, incluída la Teudat Olé (acreditación del origen que entrega Israel al que inmigra), vendí una propiedad en Israel, compré una casa en España y en el camino he visto cómo seguir arreglándome con la tramitación, porque me gusta España y quería volver a mis raíces. No obstante, sigo en esta situación de trámite en proceso y sin respuesta.

¿Qué documentación presentaste?

Presenté una acreditación de la Federación de Comunidades Sefaradíes de Latinoamérica (FESELA), por ser venezolano de origen,  un estudio de mi apellido con el rabino Benito Garzón en Israel, además de certificados de las comunidades de Colombia y de Venezuela. Mis abuelos fueron unos de los fundadores de la comunidad Sefaradí de Cali-Colombia y uno de los donantes del terreno donde está el  cementerio.

Además presenté  varios otros documentos de Israel que validan mi judeidad de origen sefaradí, pero nada.

La FCJE supongo considera situaciones como que a los judíos al ingresar a nuevos países les escribían mal los apellidos, con otras expulsiones los despojaron muchas veces de todo, incluída su documentación, etc.

De hecho mi apellido era Elkayam cuando mi abuelo llegó a Colombia y el rabino que estudió mi apellido me dice que ese apellido es prácticamente imposible que no sea de origen sefaradí, porque es muy conocido. Lamentablemente a mi abuelo al registrarlo se lo acortaron, pero pude probar esto también.

¿Cómo es todo el trámite?

La FCJE te da la acreditación de ascendencia sefaradí para seguir el trámite, que pasa luego a un notario quien certifica todos los documentos para el trámite final. Además del examen de español en el Instituto Cervantes. Tener una propiedad ayuda para demostrar que uno cumple con más de uno de los tantos requisitos considerados como vinculación con España.

¿Los sefaradíes que tramitan la nacionalidad española desde el extranjero entonces menos opciones tienen?

Tienen que viajar a tramitar acá al menos una vez cuando uno pasa a la etapa del notario, o sea invertir en España bajo cualquier punto de vista, aunque sea el aporte que hace un turista.

¿O sea tú estás convencido de que la ley fue pensada solo para el judío con un cierto nivel adquisitivo que puede venir a invertir acá o al menos viajar hasta acá?

Exactamente. Es un negocio. Yo vine a vivir, he gastado cerca de 1500 euros en pago de abogado acá, abogado en Israel, certificados en distintas instituciones, acreditación de mi apellido con un rabino en Israel –que se supone representa a la FCJE allá para estos fines- y además hay que hacer un examen en español con el Instituto Cervantes. Yo he acreditado todo y aún no obtengo respuesta. Llevo 2 años tramitando desde España misma. Hay documentos que me han recibido que acreditan mi origen y la respuesta final nadie la sabe. Te piden más y más documentos y muchos son imposibles de obtener.

Los sefaradíes descendientes de los expulsados que se fueron a vivir finalmente a Francia o Israel ¿por no hablar español podrían no poder optar por la nacionalidad?

El examen en español también es requisito del proceso. Como venezolano no tengo problema, pese a haber vivido 20 años en Israel, pero muchos no hablan español y muy poco habrán escuchado el ladino a estas alturas.

¿Piensas seguir en España?

Como yo no he tenido respuesta de la FCJE, llevo invirtiendo bastante tiempo y dinero en el proceso y el tiempo de tramitación se vence, creo que voy a tener que obtener la nacionalidad como lo hace todo extranjero inmigrante.

Mis hijos estudian acá en España, tengo una propiedad y un coche acá, y para poder seguir viviendo en España tendré que seguir invirtiendo, pues si no monto como empresario mi propia empresa no puedo trabajar.

Feliz Cumpleaños / יום הולדת שמח


Comunidad Israelita Sefaradí sueltamos a ti un kumpleanyos alegre.
Munchos anyos buenos, salud i vidas largas, asta sien i vente!!"

 

20
Marcos Lara Pinna
Arie Najum Contador

21
Guillermo Kilman Vargas

22
Regina Ergas Hasson
Patricio Navarro Bitran


23
Elsa Del C. Tamblay Leon

24
Carol E. Rosenberg Benadretti

27
Matilde Cohen Chavitay
Marco Luis Vaisbuch Alter
Andrea Emma Walach Widder


28
Elena E. Siña Traverzzo Vda. de Nahmias
Yael Fanny Najum Contador


29
Ismael Antonio Arias Manso
Roberto Isaac Sawicki Pels
Asher Hasson Levy



RECORDACIONES COMUNIDAD ISRAELITA SEFARADÍ
Este Viernes 19 Sábado 20 Mayo 2017: 24 Iyar al 1ª Sivan
dedicaremos el Kadish de duelo, a la bendita memoria de las siguientes personas Z”L
HOMBRES

Alberto Abranetto Pérez (Z.L.)
Alberto Caro Mordo (Z.L.)
Alberto Cohen Cabelli (Z.L.)
Benjamín Mordoh Benquis (Z.L.)
Cutiel Ergas Michulán (Z.L.)
David Benadava Taranto (Z.L.)
Efraím Alvo Hassan (Z.L.)
Elías Alaluf Nefes (Z.L.)
Elías Hasson Mordoh (Z.L.)
Ghers Cosoi Zilbermann (Z.L.)
Isaac Danon Benveniste (Z.L.)
Isaac Snitzes Siguelnitzky (Z.L.)
Isaac Leon Telias Ergas (Z.L.)
Jacques Rubinstein Stoller (Z.L.)
Moris Nahmías Ichah (Z.L.)
Morris Farachi (Z.L.)
Nissim Nahmias Camhi (Z.L.)
Nissim Paz M. (Z.L.)
Ricardito Elías Majlis Albala (Z.L.)
Ricardo Worstman Topelberg (Z.L.)
Sergio Topelberg Volosky (Z.L.)

  MUJERES

Dora Alvo Hassan (Z.L.)
Frieda Spierer Musberg (Z.L.)
Luisa Schoneberg Weinberg de Arenberg (Z.L.)
María Falikman Beker (Z.L.)
Matilde ColumiteTelias deTelias (Z.L.)
Perla Cohen de Cohen (Z.L.)
Raquel Joel Orozco de Matthies (Z.L.)
Rosa Alcalay de Heilblum (Z.L.)
Rosa Steck Basis de Mitnik (Z.L.)
Sara Dinar Farji de Benveniste (Z.L.)
Sonia Nudman Ancelovichi (Z.L.)

Descansen sus almas en Gan Eden .ת.נ.צ.ב.ה
 
El próximo Viernes 26 Sábado 27 Mayo 2017: 2 al 8 Sivan
dedicaremos el Kadish de duelo, a la bendita memoria de las siguientes personas Z”L
HOMBRES

Abraham Testa Sarfatis (Z.L.)
Alberto Levy Arueste (Z.L.)
Alfredo Brodsky Ratinoff (Z.L.)
Alfredo Gallero Doño (Z.L.)
Daniel Abaud Calomitty (Z.L.)
Eduardo Negrin Cohen (Z.L.)
Isaac Levy Farachi (Z.L.)
Isaac Navon Ruben (Z.L.)
Isaac Negrin Cohen (Z.L.)
Jacobo Cohen (Z.L.)
León Telias Telias (Z.L.)
Marcos Cabelli A. (Z.L.)
Marcos Cohen Cohen (Z.L.)
Moisés Namías Mano (Z.L.)
Moisés Saporta S. (Z.L.)
Nessim Galemiri (Z.L.)
Salomón Esquenazi (Z.L.)
Sigmund Greiner Frenkel (Z.L.)
Simón Pincas Hamburg (Z.L.)
Víctor Telias Doño (Z.L.)

  MUJERES

Alejandrína Ester Palombo Etchevers (Z.L.)
Clara Cohen de Benveniste (Z.L.)
Clara Precer Cepil de Silva (Z.L.)
Donna Palombo Palombo de Bitrán (Z.L.)
Ducia Fridman de Bortzutzky (Z.L.)
Elizabeth Posa Meller de Orszaj (Z.L.)
Elvira Barría Levy de Levy (Z.L.)
Esther Yanifker de Litvak (Z.L.)
Eugenia Grimberg Terembach (Z.L.)
Eva Sch. de Grunwald (Z.L.)
Jana Miriam Rosenberg de Gewerc (Z.L.)
Lucía Bringeissen Karpman de Safan (Z.L.)
Luz Elena Jara de Arditi (Z.L.)
Matilde Carmona de Benadreti (Z.L.)
Sara Albala Franco de Nahmías (Z.L.)
Sol Hasson de Cohen (Z.L.)
Susana Baron Jaime de Alaluf (Z.L.)
Thamar Ergas de Cassorla (Z.L.)
Zunilde Albala (Z.L.)

Descansen sus almas en Gan Eden .ת.נ.צ.ב.ה
LEILUI NISHMAT
Para honrar la memoria de un ser querido se acostumbra hacer tzedaká a los más necesitados u ofrecer un kidush comunitario, en Kabalat Shabat o en Shajarit de Shabat.
Si estás interesado en hacerlo o deseas informarte al respecto, por favor contáctate al tel 222 020 330 anexo 200/300 o contacto@sefaradies.cl

CIS Comunidad Israelita Sefaradí, Av. Las Condes 8361 222 02 03 30 contacto@sefaradies.cl

Si sabes de alguien que no está recibiendo el jadashot envíanos sus datos a contacto@sefaradies.cl
 
 
 
 
Campaña de actualización de datos de socios y amigos
de la Comunidad Sefaradí.



Esta información será utilizada sólo en la base de datos de nuestra Comunidad para así estar presentes en los momentos más importantes de tu vida y darte una mejor calidad de servicio a ti y a tus seres queridos. Envíanos la información a:

contacto@sefaradies.cl


Actualiza tus datos on-line

>>>AQUÍ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player