Kabalat Shabat: 19:30 hrs.
Shajarit: 9:00 hrs.

Encendido Velas: 18:46 hrs.
Shabat concluye: 19:41 hrs.
Tefilin: Lunes y Jueves 8:30 hrs.


22 20 20 330
Nº 560 Año 12 - Viernes 29 / Abril / 2016 - 21 / Nisán / 5776
 


 
Comentario Pesaj / פסח por Rab Dani

Este año contamos con 2 shabatot de Pesaj, cosa que solo puede pasar en la diaspora. Atrás quedaron los sedarim y ya comenzamos a despedirnos de esta hermosa celebración familiar que nos convoca a rescatar el legado que como judíos heredamos de nuestra historia milenaria.

La lectura de la Torá del séptimo día de Pésaj tiene como eje el relato del cruce del Iam Suf, (el Mar Rojo), que según la tradición ocurrió en esta fecha. Justo antes de este gran milagro, la Torá nos describe la encrucijada en la que se encontraba el pueblo de Israel, encerrado entre el poderoso ejército egipcio a sus espaldas y el agua al frente. Era un momento de incertidumbre, reproches y angustia.

A partir de un versículo de difícil interpretación (Éxodo 14:15), nuestros sabios deducen que Moshé, desesperado ante la crítica situación, rezó al eterno implorando su ayuda. El Midrash, citado por Rashi, explica que D-s se enojó conMoshé y le dijo: “¿Por qué clamas a Mí en este momento? No es hora de extenderse en plegarias, pues Israel se encuentra en situación angustiante. Háblales y que comiencen a marchar”.

De aquí aprendemos que si bien la oración ocupa un lugar central en el judaísmo, hay momentos para orar y otros para actuar. Los problemas, las crisis, no pueden resolverse rezando solamente; se espera de nosotros que pasemos a la acción.

Otro Midrash relata que, cuando finalmente el pueblo comprendió que su salvación dependía de su determinación en marchar hacia adelante, la posibilidad de morir ahogados los tenía aterrorizados, nadie se atrevía a dar el primer paso. Fue entonces que Najshón ben Aminadav, uno de los príncipes de Israel, comenzó a caminar hacia el agua. Solo cuando su cuerpo comenzó a hundirse, el milagro de la partición de las aguas se produjo. Es decir que D-s “hizo Su parte” solo cuando vio que la gente también haría la suya.

En estos dos midrashim podemos apreciar un concepto central de la tradición judía, que es el de ser “socios de D-s”. La Torá nos propone que vivamos una vida en sociedad con la divinidad. Es cierto que para un judío piadoso es muy importante rezar y tener fe en su Creador, pero no menos importante es ser un ser humano creativo y ejercer toda su potencialidad en su vida. De nada sirve rezar con devoción absoluta para que nuestros ruegos se concreten si no acompañamos nuestras plegarias con la acción.

Quizás el mejor ejemplo que pueda encontrarse es el de la creación del moderno Estado de Israel. Durante casi 2000 años, los judíos rezamos fervientemente a D-s por el restablecimiento de la soberanía judía en la tierra de Israel, pero casi sin aportar acciones concretas a este anhelo. No fue sino hasta que el movimiento sionista surgió como una opción real, que Medinat Israel dejó de ser un sueño. D-s nos ayudó a concretar este milagro contemporáneo, pero solo cuando nos decidimos a actuar para que ese milagro pudiera hacerse realidad.

Ser socios de D-s es estar atentos a las injusticias que reinan en nuestro mundo y tener el coraje necesario para intentar cambiar la situación. Nuestra tradición nos regala valiosas herramientas para poder hacerlo. Recordemos, en esta fiesta de la libertad, que D-s no partió las aguas sino hasta que alguien se decidió a comenzar a caminar. D-s desea que el hombre lo acompañe en Su tarea, que camine junto a Él en la recreación de un mundo mejor… más humano, más divino.

 
Desde la Comunidad por Kelly Armoza

Como todos ya se habrán enterado por las noticias, hace muy poco, un grupo de alumnos de la facultad de Derecho impidieron que el actual embajador de Israel diera allí una charla, lo cual fue condenado por el Decano y otras autoridades. Sería insólito, muy grave y poco democrático si las autoridades de la Universidad avalaran con su silencio está votación de los alumnos, que atenta contra todos los principios básicos de lo que es una universidad y en especial la Chile y también la Escuela de Derecho en cuanto a libertad de expresión, de convivencia y difusión de todas las ideas. Nunca hasta ahora ha propiciado limitaciones en el plano intelectual. Lo que está ocurriendo en la Facultad de Derecho es un vergüenza!

En otro orden de cosas, la Comunidad Israelita Sefaradí lamenta el sensible fallecimiento de la Sra. Susana Albajar Alaluf Z"L. Nuestro abrazo a sus hermanas y a toda la familia.

También lamentamos profundamente el fallecimiento de la Sra. Silvia Grinspun Raider Z"L. Nuestras sinceras condolencias a sus hijos Isaac, Sara y Nelson Caro; a sus cuatro nietos a toda la familia.

Para finalizar, los invitamos a celebrar el día de la madre el próximo viernes, 6 de mayo, donde contaremos con un invitado muy especial en el Servicio de Kabalat Shabat y un rico Kidush organizado por el Comité de Damas de la Comunidad. No se lo pierdan!

Buena semana para todos Shabat Shalom

Kelly Armoza Dirección Ejecutiva

Jag Pesaj Sameaj
Kelly Armoza
Directora Ejecutiva

 
AGENDA DE ACTIVIDADES
Mayo
Viernes 6: Dia de la Madre en Kabalat Shabat. Invitado especial Marcelo Kauderer
y a continuación un Kidush organizado por el Comité de Damas

Viernes 13: Yom Haatzmaut en Kabalat Shabat y a continuación Gran Falafeada Sefaradí.
Sábado 14 Minjá:
Bar Mitzva David Mulman
Sábado 21 Minjá: Bat Mitzva Sofia Eissmann
Miércoles 25:
Matrimonio Jael Ellena Alvo y Efraim Nodelman

Junio
Domingo 12
Shavuot
Sábado 25 Minjá Bat Mitzvá Raquel Camhi Pesso


Julio
Sábado 30
Bat Mitzva Tomás Jana

CULTURA

2do. Seder de Pesaj en Comunidad

El día sábado 23 de Abril celebramos en Comunidad un alegre Seder de Pesaj en las instalaciones de Wizo.

Nuestro Rab Dani nos contó la historia del éxodo de Egipto y acerca de los símbolos que nos acompañan en esta fecha, destacando el importante papel del aprendizaje y la transmisión de la fe, la actitud resiliente y la alegría para cumplir la mitzvá de Pesaj.

Asistieron 145 personas. Los socios y sus familias degustaron una rica cena y celebraron con canciones tradicionales animadas por nuestro rabino Daniel Zang, acompañado por Grupo Folklorico Djudeo Espanyol, liderado por Raquel Gateño y por el impecable dúo musical Esther & Ariel.


 
LA NOCHE DE MIMONA O DE LA BUENA FORTUNA por Joyce Abeliuk

FIESTA QUE CELEBRAN  LOS JUDÍOS DE MARRUECOS  EL ÚLTIMO DÍA DE PESAJ

Desde hace muchos siglos los judíos de Marruecos acostumbran celebrar la “Noche de Mimona, Mimuna, Mimouna o Timimona”, denominación que varía de acuerdo a la ciudad en que se desarrolla. Esta antigua celebración se lleva a cabo el 23 Nisán,  último día de Pesaj,  después del servicio de Minjá, cuando ya en las casas se esta permitido introducir el “jametz”, es decir los  alimentos con levadura.

Esta festividad se sigue festejando en Israel por los judíos provenientes de Marruecos. La primera experiencia  comunitaria en Israel, fue en el año 1966, organizada por los judíos oriundos de Fez,  quienes celebraron esta festividad en el  bosque de Herzl, cerca de Bet Shemesh,  con 300 personas que participaron en una reunión familiar muy festiva y emotiva.

Existen diferentes versiones acerca de la etimología con que se designa el término Mimona o Mimuna o Mimouna, cada una de ellas desde un aspecto diferente, aunque todas basadas en un origen religioso:

a) De acuerdo al significado Rabínico, existe relación entre el término Mimuna con “Maaminim” o “Emuná”, es decir “Fe y Creencia” en la futura liberación, en el final del exilio y la llegada del Mashiaj. Por este motivo en los últimos días de Pesaj se incluye la lectura del cántico que Moisés cantó junto con los judíos liberados al atravesar el Mar Rojo, reafirmando que pronto llegara la redención.

b) Según el aspecto religioso, se percibe una liturgia especial del cierre de Pesaj que incluye textos del Talmud, de Proverbios y de la Mishná, enmarcados en el ritual que le sigue al rezo de la mañana (birkat ha’ilanot – bendición de los árboles).

Este ritual se basa en la tradición talmúdica que recomienda ir al campo en el mes de Nisan para recitar plegarias en agradecimiento por los árboles y sus frutos

c) En Pesaj el Tribunal Celestial decide cuánto trigo y cuanto alimento crecerá hasta el próximo Pesaj, por lo tanto en esta noche se bendicen todos los alimentos provenientes del trigo y otros cereales para que D’s bendiga estas especies y haya abundancia en el mundo.

d) El día siguiente a la finalización de Pesaj, falleció Rabí Mimón, el padre de Rambam-Maimónides-, por este motivo se dice que la Noche de Mimona seria una celebración en su honor.

Algunos autores señalan que esta celebración no tiene orígenes religiosos, si no mas bien se le  puede adjudicar una tradición sociocultural del Norte de África, comparándola con el resto de los festejos populares, costumbres y mitos, donde judíos y musulmanes se unen,  en un nuevo intento tolerancia y de reafirmar su convivencia en común desde tiempos muy remotos.

El último día de Pesaj es Isrú Jag, es decir “día siguiente de las fiestas”, que a los efectos litúrgicos es semifestivo y que los judíos marroquíes lo conocemos como”salida de pascua”.  Se cree que en este día los cielos están abiertos a todos nuestros rezos.

La festividad de Pesaj y particularmente la noche de Mimona simbolizan la felicidad y la abundancia augurando una nueva creación del mundo, una renovación.

Esencialmente, la Noche de Mimona es un puente entre la gloria y el esplendor de Pesaj y el resto del año.

Existen diferentes versiones acerca de la etimología con que se designa el término Mimona o Mimuna o Mimouna, cada una de ellas desde un aspecto diferente, aunque todas basadas en un origen religioso:

a) De acuerdo al significado Rabínico, existe relación entre el término Mimuna con “Maaminim” o “Emuná”, es decir “Fe y Creencia” en la futura liberación, en el final del exilio y la llegada del Mashiaj. Por este motivo en los últimos días de Pesaj se incluye la lectura del cántico que Moisés cantó junto con los judíos liberados al atravesar el Mar Rojo, reafirmando que pronto llegara la redención.

b) Según el aspecto religioso, se percibe una liturgia especial del cierre de Pesaj que incluye textos del Talmud, de Proverbios y de la Mishná, enmarcados en el ritual que le sigue al rezo de la mañana (birkat ha’ilanot – bendición de los árboles).

Este ritual se basa en la tradición talmúdica que recomienda ir al campo en el mes de Nisan para recitar plegarias en agradecimiento por los árboles y sus frutos.

c) En Pesaj el Tribunal Celestial decide cuánto trigo y cuanto alimento crecerá hasta el próximo Pesaj, por lo tanto en esta noche se bendicen todos los alimentos provenientes del trigo y otros cereales para que D’s bendiga estas especies y haya abundancia en el mundo.

MIMONA EN MARRUECOS

Uno de los motivos del festejo de Mimona es la entrada de jametz nuevamente a la casa, costumbre ésta ya conocida por los moros, especialmente de Tánger y Tetuán.

Ellos vendían a los habitantes de la judería ramas de trigo y flores para adornar la casa y también durante el último día de Pesaj elaboraban especialmente  la zebda, manteca apenas amarilla y la leche fermentada (aleben), bien frescas para comer esa misma noche.  El procedimiento que realizaban consistía en colocar la leche de vaca en una “chekua” -cacerola- y revolverla constantemente hasta que se formara por una lado  la manteca y por otro la leche fermentada.  Esta  actividad no podía ser realizada en esos días por los judíos por la prohibición de hacer cualquier procedimiento de leudado o fermentación en la semana de la festividad de Pesaj.

Se acostumbraba ir a los campos para recoger espigas de trigo verdes y muy tiernas y también granos muy grandes.

La festividad de Mimona comienza básicamente con la ceremonia familiar de amasar el pan para lo cual todos los miembros de la familia trataban de estar presentes en ocasión de esta  ceremonia, una vez finalizada la prohibición de comer jametz durante la semana de Pesaj.

En la víspera de Mimona, se acostumbraba dejar las  puertas de las casa abiertas, de modo tal que todas las personas se sintieran muy bienvenidas y pudieran compartir este evento familiar y comunitario tan especial y tradicional.

La costumbre de visitar amigos y familiares se mantiene vigente aun en estos días.  La gente suele saludarse con una bendición marroquí tradicional, “Tisado we’ Tirbacho“; una bendición de “abundancia, prosperidad y felicidad”.

La fabricación de una nueva levadura, a partir de la mezcla de harina y agua que se deja levar durante varios días y que se utilizará en la elaboración de pan, representa a modo simbólico la re-creación, un nuevo comienzo, poniendo en escena la necesidad y el  deseo del pueblo judío de la Teshuvá,  “el retorno” puesto justamente en evidencia este caso por la harina leudada.

Al volver de la Sinagoga (Sinagoga), una vez finalizado el Arvit el mas anciano de la familia o en el caso que no viviera ninguno de ellos, el padre de la familia bendice a cada uno de los miembros de su familia colocándole su mano izquierda en la cabeza y ofreciéndole con la derecha una hoja de lechuga remojada en miel y luego dándole a beber un trago de leche, precedida de la Berajá correspondiente.

Las casas estaban decoradas con ramas, flores y plantas, especialmente la atarcha, con flores similares al geranio y a la malvarrosa,  especial para adornar y dar buen aroma.  Las mesas  estaban tendidas de una forma muy especial, con un mantel para la ocasión, generalmente  herencia de la familia y con una varie-dad de comidas especial y casi exclusiva para este día festivo.Cada uno de los elementos dispuestos en la mesa para la celebración de Mimona tiene un significado simbólico particular, con un deseo especial que se resume en “prosperidad y fortuna”

En el Marruecos antiguo, diría que hasta fines del siglo XIX,  se acostumbraba que la mujer dentro de la casa vestía ropa festiva tradicional, generalmente su traje de berberisca y las más jóvenes sus mejores vestidos.

Recibían a sus invitados con el tradicional té de menta junto con las mofletas sumergidas en miel y manteca, como así también pasteles de almendras y pasas de uva,  mazapán y halvá.

Mientras la mujer se quedaba en la casa recibiendo a parientes y amigos, el cabeza de familia hacía su ronda de visitas, costumbre que se mantiene hasta estos días. Mimona es también considerada como la fiesta de la hospitalidad.

Una particularidad de la noche de Mimona, también denominada noche del destino y de Mazal-Tov es que es el día preferido para las promesas de matrimonio.

Es una noche de alegría completa. Se cantaba y se bailaba según las costumbres de cada familia, aunque lo común era el cántico tradicional” Bibarduenya” que es un canto exclusivo para las bodas.

Los hombres cantaban cánticos en hebreo, árabe, castellano,  berebere y haquetía.  Cuando finalizaban sus cantos,  las mujeres lanzan gritos de alegría y profieren en “yu yu” (zgharit) típico para estas ocasiones, a la vez que  tomaban en su mano las monedas de oro que estaban en la mesa,  en la fuente con harina y se las ofrecía a cada una de las hijas de la familia solteras y casadas, debiéndole: “Esta moneda si para… (nombre)… quien durante el año que viene recibirá la Bendición de Di’s para su buen mazal”.

Al son de esta música tradicional, todos tanto la familia como sus invitados se sentaban alrededor de la mesa para disfrutar de las delicias especialmente elaboradas para esta ocasión. En algunas ciudades de Marruecos la cena incluye el cuscús (cous-cous) tal como se estilaba hacerlo en Tetuán, esto es con canela y azúcar, espolvoreado con almendras.

Al finalizar la “seudá” (cena festiva), los jóvenes iban a visitar a su familia,  tíos, tías, abuelos, primos y de a poco ya las familias se iban  integrando a una  gran fiesta que se instalaba en las calles de la judería, con gran entusiasmo, algarabía y amistad.  La fiesta continuaba en esa noche hasta muy tarde y  al día siguiente muy temprano se retomaba organizando paseos a los parques, al campo y a la playa, especialmente en las ciudades del Norte de Marruecos, donde se almorzaba, se cantaba y se bailaba.

A este día se lo vincula con el día del milagro del cruce del Mar Rojo.  También se lo interpreta como una forma de celebrar la renovación, es decir pasar de la condiciones existentes de una  vida cerrada  en el Mellah (judería)  al contacto con la naturaleza y la libre expresión,  de apego a la tierra, así como se ha mencionado mas arriba, la voluntad de la comunidad de relacionarse e integrarse con el entorno sociocultural de los musulmanes, con quienes compartían su existencia.

Extraído de artículo  de  Silvia Mamán Bibas

Fuente: Sefarad, org

   
Libro de la Semana por Joyce Abeliuk

Título :El hombre perro
Autor :Yoram Kaniuk
Género : Novela
Editorial : Andrómeda, 2003

Kaniuk (1930 2013), nació en Tel Aviv y creció en el seno de una familia muy involucrada en la vida cultural de su ciudad. Su padre, Moshe Kaniuk, nació en Ternopol, en la Galitzia ucraniana. y fue uno de los miembros fundadores y primer curador del Museo de Tel Aviv. Su madre, nacida en Odessa, fue maestra. Por su parte su abuelo, quien también fue maestro, enseñaba hebreo con libros de texto de su propia autoría. Su familia emigró a Palestina en 1909, el año en que se fundó Tel Aviv, asentándose en el distrito de Neve Tzedek de esa misma ciudad. Ya desde pequeño Kaniuk mostró interés por la cultura y la literatura. A los 17 años se unió a la Palmaj. Luchó en la Guerra árabe-israelí de 1948 en el ejército de la Palestina Judía y después de resultar herido en las piernas por el disparo de un inglés tocado con una Kufiyya, viajó a los Estados Unidos para vivir allí un tiempo. Fue tratado de su herida en el Hospital Monte Sinaí en Nueva York. En 1961 regresó a Israel. Toda la obra de Kaniuk es muy comprometida, las consecuencias del Holocausto le marcaron profundamente, sobre todo entre 1948 y 1949, años en los que trabajó en un barco que llevaba sobrevivientes de los campos alemanes a Israel.

En el 2006 la Universidad de Cambridge organizó un congreso internacional llamado “The World & Works of Yoram Kaniuk” (en Inglés: “El Mundo y los trabajos de Yoram Kaniuk”). Mucho se ha escrito sobre el holocausto, y se escribirá aún. El hombre perro es otro libro cuyo tema principal es la masacre de los judíos en la Alemania nazi, pero no es una historia más, es un libro que aporta un nuevo enfoque a la tragedia, el enfoque de las víctimas que no perdieron su vida pero sí su salud mental, los que no pudieron soportar el horror y se desconectaron de la realidad. El protagonista de esta novela es Adán Stein quien se salvó de morir en el campo de concentración de Auchausen porque el comandante Klein, que conocía sus dotes como payaso, le encargó que entretuviese y tocase música para distraer a los judíos que iban al crematorio, lo que también hacían su mujer y su hija. En casa del comandante le obligaban a comportarse como un perro y compartir escudilla con el otro perro, Rex. Esto salvó su vida pero las secuelas no se hicieron esperar, cuando viajó a Israel y se enteró de que su otra hija, Rut, había muerto terminó de perder el equilibrio emocional y le ingresaron en el hospital de Yafo. Tiempo después la señora Seizling, una empresaria norteamericana, llegó a Israel y conoció a la señora Schwester, una fanática religiosa que esperaba un milagro: el advenimiento de Dios, y que la convenció de que montar un sanatorio para enfermos mentales víctimas del Holocausto era una buena idea. Y allí va a parar Adán Stein junto con otros enfermos y el personal médico: El doctor Grossman, el médico con vocación de poeta y Gina Grey, la enfermera que ama a Adán, una especie de Lilit recuperada para este relato; Wolfowitz, el estafador que jamás ha estafado; Arthur, el desinfectador, que quemó la mano de su hija; Miguel de Salvaro, el eterno viajero; Uriel Bloch, el niño que se cree un perro...

La historia de Adán Stein es el hilo central de la narración, que da paso a otras voces, a otros dramas, cobrando especial protagonismo el niño-perro con el que Adán establece una relación que tiene en ambos efectos sorprendentes. A pesar de la crudeza no resulta un relato victimista, más bien al contrario tiene un humor que a veces contrasta poderosamente con el dramatismo de lo que se cuenta, y una serie de ideas sobre las que se insiste a lo largo de todo el libro: El bigote de la señora Schwester, como elemento cómico. El cuerpo congelado esperando su entierro de la Señora Seizling, como elemento inquietante. El contraste entre el interior del sanatorio (aire acondicionado, pulcritud, música de fondo, tranquilidad, alfombras que absorben el ruido) y la naturaleza salvaje que se ve más allá de las ventanas (tormentas, frío, viento, el desierto abrasador.) Dios como alguien que ha dado la espalda a su pueblo, el pueblo elegido, en el momento en el que más le necesitaban. Kaniuk usa mucho las referencias bíblicas y los símbolos, el mismo título es un símbolo, como aclara la traductora al principio: Adam es el nombre del primer hombre, adam en hebreo significa hombre, persona. Adam ben Kelev es el hijo del hombre, el hijo del perro, el hombre perro, puesto que necesitó convertirse en perro y dejar de ser hombre para poder salvarse. Por tanto Adán es el hombre, cualquiera, y también es alguien muy especial con capacidad para averiguar las vidas ajenas y también de enfermarse a sí mismo, autodestruirse, canalizar todo su odio hacia sí mismo. El mismo dice: Soy Adán Stein, exterminador de sí mismo. Si bien mucho se ha escrito sobre el holocausto, y se escribirá aún más, El hombre perro es otro libro cuyo tema principal es la masacre de los judíos en la Alemania nazi, pero no es una historia más, es un libro que aporta un nuevo enfoque a la tragedia, el enfoque de las víctimas que no perdieron su vida pero sí su salud mental, los que no pudieron soportar el horror y se desconectaron de la realidad.

Kaniuk ha sido capaz no sólo de crear humor en la desgracia sino de hacer despuntar entre tanto horror una historia preciosa, de amor, entre dos personas, un hombre y un niño que se quieren en la locura y que la superan gracias a ese amor. Allí donde los medicamentos y las terapias han fracasado triunfa el amor, el amor que redime, que es el más poderoso de los sentimientos. No sin cierta nostalgia dice Adán en el capítulo que cierra el libro: Desde ese momento sólo pudimos tocarnos con las yemas de los dedos, como todas las personas. Sólo en los días negros de la locura pudimos tocarnos con los corazones saliéndose del pecho, sólo entonces pudimos frotar un corazón con otro. Y es que Adán Stein, el hombre, al recuperar la razón ha perdido el amor...

   
 
SOCIALES
Actividades en Pesaj

Esta ha sido una semana llena de actividades para celebrar Pesaj. Nuestro rabino acompañó al Hogar “Beit Israel” y al grupo Javerim. Dos actividades donde nos encontramos con los adultos mayores de nuestra colectividad, para llevarles la alegría del Jag. Además, se hizo una clase de cocina, similar a la de WIZO, con el Grupo ALON de singles de nuestra Comunidad. Una forma entretenida y diferente de sociabilizar y aprender en Comunidad.


 
Colegio Trewelas

Nuestro Rab Dani, fue invitado al aniversario del Colegio Trewelas.

En esta oportunidad se refirió a la tolerancia e inclusión en nuestra sociedad, “...se trata de estar atento a la persona que tienes al lado, para ver y atender sus necesidades. No se trata de soportar al otro, sino de tener la actitud de ayudar al prójimo, concluyó.

 
 
Clases de Inglés en la Sefaradí
 
CLASES DE KABALAH
El Árbol de la Vida Kabbalista El Jasidismo

CURSO:

El Árbol de la Vida Kabbalista: El camino kabalista del Árbol de la Vida como medio para el crecimiento espiritual.

Profesor: Leonardo Navarro A.

Horario: Martes de 19:30 a 20:30 hrs

CURSO:

El Jasidismo: Historia, bases místicas, doctrina, ortodoxia, actualidad.

Profesor:
Leonardo Navarro A.

Horario: Jueves de 19:30 hrs a 20:30 hrs,

 
Viaje a Israel

 
Feliz Cumpleaños / יום הולדת שמח


Comunidad Israelita Sefaradí sueltamos a ti un kumpleanyos alegre.
Munchos anyos buenos, salud i vidas largas, asta sien i vente!!"

 

29 de Abril
Tamara Dueñas Israel
Victoria Caro Azar De Avayu
Yael Daniela Muldman Wisch

30 de Abril
Sarita Andrea Navarro Torres

1 de Mayo
Alberto Nachari Navon
Daniela Villarroel Muñoz
Silvia Benquis Hes

2 de Mayo
Andrei Yair Guerb Navarro
Messaud Edery Serfaty

3 de Mayo
Dina Donna Galemiri Gateño
Galit Keshet Arias Taub
Sergio Albala Nahmias

4 de Mayo
Ana Gatica Martinez Vda. De Batikoff
Lucas Teplizky Alvear
Viviana Gelfenstein Kishinevsky

5 de Mayo
Isaac Gateño Palombo
Manolita Behar Fernández
Nicolas Ariel Cohen Arancibia
Yael Rossi Sherling Carvallo


 
RECORDACIONES COMUNIDAD ISRAELITA SEFARADÍ
Esta semana: 21 al 27 de Nisan - Viernes 29 de Abril al 5 de Mayo de 2016
dedicaremos el Kadish de duelo, a la bendita memoria de las siguientes personas Z”L
HOMBRES

Alberto Couriel Palachi (Z”L)
Alberto Navon Hasson (Z”L)
Alejandro Caro (Z”L)
Daniel Alvo Colodro (Z”L)
Elías Colodro Levy (Z”L)
Isaac Buchuk Navarro (Z”L)
Jacobo Algaze Hodara (Z”L)
Jacques Leon Gabay (Z”L)
Jaime Misraji Bichorda (Z”L)
Julio Rosinsky Zub (Z”L)
León Araf Behar (Z”L)
Neftalí Eskenazi Cazes (Z”L)
Salomón Benadava T. (Z”L)
Salomón Betsalel Niego (Z”L)
Sammy Seselovsky B. (Z”L)
Samuel Telias Nachajon (Z”L)

  MUJERES

Alegre Saul Barqui (Z”L)
Alejandrina Estrella Gateño Palombo de Bitrán (Z”L)
Belina N. de Zebil (Z”L)
Berta Kohon Bromblum de Calderón (Z”L)
Clarita Ventura Kaplan (Z”L)
Donna Matalon (Z”L)
Dora Rosenblat Podlucna ( (Z”L)
Julia Alaluf Amón de Farji (Z”L)
Luisa Berman Berman de Worstman (Z”L)
Magdalena Danon Daniel (Z”L)
Natalia Lijavetzky Belkin (Z”L)
Raquel Chilkowski de Moguillansky (Z”L)
Raquel Esquenazi Rodrich (Z”L)
Raquel Jason de Geni (Z”L)
Rebeca De Mayo de Camhi (Z”L)
Regina Cattan Levy de Benadava (Z”L)
Rosa Telias Isjaqui de Telias (Z”L)
Silvia Ergas Navón de Benquis (Z”L)
Sol Palombo Nazi de Najum (Z”L)

Descansen sus almas en Gan Eden .ת.נ.צ.ב.ה
 
La próxima semana: 28 de Nisan al 4 de Iyar - Viernes 6 al 12 de Mayo de 2016
dedicaremos el Kadish de duelo, a la bendita memoria de las siguientes personas Z”L
HOMBRES

Alberto Alaluf Dueñas (Z”L)
Alberto Ergas C. (Z”L)
Alberto Sabah Beresi (Z”L)
Alfredo Knapp Knapp (Z”L)
Jacobo Colodro Levy (Z”L)
Luis Brodske Jait (Z”L)
Moisés Cañas Leiva (Z”L)
Moisés Jachez Dueñas (Z”L)
Moisés Najum Levi (Z”L)
Morris Moisés Assael Camhi (Z”L)
Rafael Saul Barqui (Z”L)
Raúl Bemaor Alazraki (Z”L)
Roberto Levy Alharal (Z”L)
Salomón Misistrano Z. (Z”L)
Salomón Navarro Pérez (Z”L)

  MUJERES

Adelita Abramson de Erlij (Z”L)
Dora Karpman de Bringeissen (Z”L)
Ernestina Testa Arueste de Benado (Z”L)
Estela Morgues Samuel de Levy (Z”L)
Ester Pérez de Levy (Z”L)
Estrella Confino Arueste de Nahmías (Z”L)
Julia Najum Angel de Mordoh (Z”L)
María Etchevers de Palombo (Z”L)
María Oyarzun Astete de Goluboff (Z”L)
Matilde Alaluf de Geni (Z”L)
Matilde Nissin Milstein (Z”L)
Raquel Almaleck de Benmayor (Z”L)
Rebeca Testa Calderon de Betsalel (Z”L)
Regina Cassorla Camhi de Russo (Z”L)
Regina Elyas Ergas (Z”L)
Sara B. de Jaimovich (Z”L)
Sol Hasson Russo de Navón (Z”L)

Descansen sus almas en Gan Eden .ת.נ.צ.ב.ה
LEILUI NISHMAT
Para honrar la memoria de un ser querido se acostumbra hacer tzedaká a los más necesitados u ofrecer un kidush comunitario, en Kabalat Shabat o en Shajarit de Shabat.
Si estás interesado en hacerlo o deseas informarte al respecto, por favor contáctate al tel 222 020 330 anexo 200/300 o contacto@sefaradies.cl
CIS Comunidad Israelita Sefaradí, Av. Las Condes 8361 222 02 03 30 contacto@sefaradies.cl
>>> ampliar imagen
>>> ampliar imagen
 
INFORMACIÓN DE PAGO

Cuotas sociales, cursos, eventos y tzedaká.

Comunidad Israelita Sefaradí
Rut: 82.541.600-5 Banco Chile
Cuenta: 51-64-336829 
Giro: Entidad Religiosa Mail: contacto@sefaradies.cl


AHORA PUEDES PAGAR CON:



>>> PAGAR AQUÍ
 

Si sabes de alguien que no está recibiendo el jadashot envíanos sus datos a contacto@sefaradies.cl
 
Campaña de actualización de datos de socios y amigos
de la Comunidad Sefaradí.



Esta información será utilizada sólo en la base de datos de nuestra Comunidad para así estar presentes en los momentos más importantes de tu vida y darte una mejor calidad de servicio a ti y a tus seres queridos. Envíanos la información a:
contacto@sefaradies.cl


Actualiza tus datos on-line

>>>AQUÍ
 
Kidush
Para honrar la memoria de un ser querido en su recordación o celebrar cualquier etapa del ciclo de vida tuyo o de los que más quieras, puedes ofrecer un kidush comunitario en Kabalat Shabat o en Shajarit de Shabat, dejar su mensaje a:

Sra. Juanita Durán al
cel: 88 52 17 09
tel : 2220 20 330 ó contacto@sefaradies.cl
 
Jevra Kadisha
 
Cementerios

Para consultas, inquietudes o sugerencias referentes al Cementerio; contactar a

Salvador Harari G.

al mail: shg@softer.cl
______________

Se recomienda no visitar los cementerios
en las siguientes fechas:

1 al 9 de Mayo: Rosh Jodesh



AL SALIR DE LA SINAGOGA, RECUERDA DEVOLVERLA, ASI SERVIRÁ PARA OTRA OCASIÓN!
 
Acompaña tu Seder de Pesaj con las mejores melodías

También en formato mp3 para envío x mail
Serie 8.000
consultas a info@esteryariel.com

>>> ampliar imagen